Slovníček některých výrazů
13. 9. 2008
Slovníček některých výrazů
| acid | - LSD |
| ammo | - munice (ammunition) |
| arc light | - obloukový výboj, krycí název pro operace bombardérů B-52 |
| arty | - artillery, dělostřelectvo |
| Arvin | - voják ARVN (jihovietnamské armády) |
| ash and trash | - "popel a smetí", jedna z vrtulníkových misí (přeprava vojáků, materiálu, změny frekvencí apod.) |
| banana clip | - zásobník k AK-47 |
| battery | - baterie, dělostřelecká jednotka, ekvivalent roty |
| big shotgun | - bezzákluzový kanón ráže 106mm střílející protipěchotní kontejnerovou municí. |
| bird | - letadlo či vrtulník; také plukovník (podle orla jako hodnostního označení) |
| blooker | - granátomet M79 |
| blooper | - granátomet M79 |
| Blue Legs | - pěšáci |
| blue line | - potok nebo řeka (podle modrého značení na mapách) |
| body bags | - plastové pytle užívané k dopravě mrtvých těl z bojiště, mrtvoláky. |
| body count | - počty mrtvých nepřátel |
| booby trap | - past, nástraha |
| boom boom | - sex |
| boondocks boonies brush bush |
- výrazy pro džungli nebo jakoukoliv jinou oblast mimo vlastní základnu. |
| bouncing Betty | - "skákající Betty", protipěchotní mina, která po spuštění vyskočí asi do výše rozkroku, kde exploduje. Rozkošné. |
| bug juice | - repelent proti hmyzu |
| cammies | - maskovací uniformy |
| Charlie | - Vietkong. Vzniklo zkrácením ze slov Victor Charlie (VC - Viet Cong) |
| cherry | - "třešnička", slagový výraz pro mládí nebo nezkušenost, může to být také označení pro toho, na koho se nestřílelo (např.u Air Cav) |
| chicom | - zkratka pro Chinese Communist, označení pro zbraně čínského původu. |
| Chinook | - bojové jméno vrtulníku CH-47, přezdívanému také jako "Shithook" nebo "Hook". |
| chopper | - vrtulník, někdy se do češtiny se překládá jako "mixér". |
| claymore | - protipěchotní mina |
| Cobra | - bojové jméno vrtulníku AH-1, přezdívalo se mu také "snake". Vrtulník byl také známý jako HueyCobra. |
| c-rations | Combat-ration. Bojové dávky. Konzervovaná polní strava. Velmi "oblíbená", alespoň podle zkratky "C-Rats" - konzervované krysy. |
| company | - rota |
| conex | - kovový vojenský kontejner dlouhý přibližně 1,8 m |
| cong | - viz. Charlie |
| CONUS | - kontinentální Spojené státy. |
| counterinsurgency | - protipartyzánský boj |
| crewchief | - palubní technik |
| deuce | - 2 |
| deuce-and-a-half | - "dvou-a-půl-tuna", nákladní automobil |
| dew | - marihuana |
| dime | - deseticent, číslice 10. Např. "dime nickel" byla někdy nazývána houfnice ráže 105 mm (dime = 10, nickel = 5) |
| dink | - hanlivé označení pro Asiaty |
| Doc | - zdravotník |
| donut dolly | - dobrovolnice amerického Červeného kříže, které pomáhaly udržovat morálku vojáků. Někdy známé jako "Doughnut Dolly(ies)". |
| dope | - marihuana nebo další zakázané drogy |
| doper | - kuřák marihuany |
| Dustoff | - přezdívka pro zdravotnický evakuační vrtulník nebo jejich mise. Jiné označení zní "Medevac" nebo "Evac". |
| Early-Outs | - voják, kterému zbývalo 150 a méně dní služby ve Vietnamu |
| evac | - viz. Medevac nebo Dustoff |
| fart sack | - "pytel na prdy", spací pytel |
| fatigue | - standartní polní olivová uniforma |
| field of fire | - palebné pole; palebný prostor |
| Five | - "Pětka", volací znak výkonného důstojníka (XO- executive officer), zástupce velitele jednotky |
| flack jacket | - protistřepinová vesta. |
| foo gas | - "fugas", směs napalmu a výbušnin v padesátigalonovém sudu. Zakopány a připraveny k odpálení bývaly součástí obrany základen. |
| frag | - fragmentační (střepinový) granát |
| fragging | - zabití důstojníka (nebo jiného prudiče) vlastními vojáky, provedené obvykle granátem |
| free fire zone | - zóna volné palby. Oblast, ze které bylo vystěhováno civilní obyvatelstvo a ve kterých nebylo potřeba povolení k palbě. V těchto oblastech mohla být každá osoba pokládána za nepřítele. |
| freedom bird | - označení pro letadlo, kterým vojáci opouštěli Vietnam |
| friendly fire | - palba nebo jakýkoliv jiný (např.dělostřelecký, letecký) útok vedený omylem na vlastní pozice. |
| Gomers | - Severovietnamci |
| goofy grape | - radiový kód pro nachový (purpurový) dým |
| gook | - "žluťák", "žlutá huba", nadávka původem z korejské války. Nadávkou "gooks" se rozumělo cokoliv asijského původu. |
| green eye | - přístroj pro noční vidění (Strarlight scope), často AN/PVS-2, zesiluje zbytkové světlo měsíce a hvězd. |
| green tracers | - zelené trasírovací střelivo, Američané používali červené stopovky. |
| greenie | - zelenáč, nováček |
| grunt | - přezdívka pro pěšáka. |
| gunship | - silně ozbrojený vrtulník (např. UH-1C, AH-1G nebo letadlo, (např.AC47 AC-119, AC-130) |
| gun truck | - pancéřovaný a ozbrojený nákladní automobil doprovázející konvoje |
| Hanoi Hilton | - přezdívka používaná americkými válečnými zajatci pro hanojské vězení Hoa Loa. |
| hash | - hašiš |
| heads | popř. potheads - kuřáci marihuany, ti kdo radši popíjeli alkohol byli "Juicers" |
| Huey | - přezdívka pro vrtulník UH-1 Iroquis vznikla ze zkratky UH (utility helicopter) |
| hump | - pěšácký výraz pro pochod nebo chůzi s batohem na zádech |
| I Corps | - území Jižního Vietnamu bylo rozdělené do čtyř sborů, neboli CTZ(Corps Tactical Zones), očíslovaných římskými číslicemi. Římskou jedničku tvoří velké písmeno "i", proto Američané většinou vyslovovali označení I.Corps jako "aj kou". |
| in Country | - v Jižním Vietnamu; piloti navíc rozlišovali In Coutry Mission (Jižní Vietnam) a Out Coutry Mission (Laos a Kambodža) |
| Indian Country | - "indiánské území", oblast pod kontrolou VC |
| Jolly Green Giant | - "veselý zelený obr", přezdívka pro vrtulníky HH-3 a HH-53 vyhledávací a zachránné služby. Větší HH-53 byl označovaný jako Super Jolly Green Giant. |
| jungle fatigue | - zelená polní uniforma do tropů (tropical jungle uniform) |
| jungle rot | - jedno z řady plísňových onemocnění způsobených vlhkostí ve Vietnamu |
| K-bar | - bojový nůž používaný ve většině případů příslušníky USMC. |
| kill ratio | - poměr usmrcených |
| klick | - hovorová zkratka pro kilometr |
| leaf killers | - přezdívka pro piloty Ranch Hand |
| Leatherneck | - mariňák, příslušník USMC (podle koženého chrániče na krk užívaného v letech 1798-1880) |
| lefty lemon | - radiový kód pro žlutý dým |
| little people | - radiový kód pro ARVN |
| lock and load | - podle jedněch znamenalo "lock" vložit zásobník a "load" zasunout náboj do komory, podle druhých znamenalo "lock" vložit zásobník a zasunout náboj do komory a "load" zajistit. |
| long rats | - dehydrovaná strava pro LRRP |
| louie lime | - radiový kód pro zelený dým |
| lurp | - označení pro příslušníka LRP nebo LRRP (Long Range Reconnaissance Patrol - hlídka dálkového průzkumu) |
| mad minute | - "šílená minutka", palba vedená naslepo ze všech zbraní do porostu v okolí jednotky. Prováděla se nejčastěji po ránu a měla za účel zasáhnout nepřítele, který se mohl přes noc připlížit do blízkosti nočního ležení jednotky. |
| mag | - zásobník (magazine) |
| medevac | - viz. "Dustoff" |
| mike-mike | - radiový kód pro milimetr |
| Montagnard | - všeobecně je tím míněn příslušník horských kmenů. Horské kmeny často spolupracovali se SF, vyzbrojování horských kmenů se nijak nelíbilo jihovietnamské vládě. |
| Nam | - Vietnam |
| nape | - napalm |
| newbie | - jakákoliv osoba, která byla ve Vietnamu kratší čas než osoba hovořící. |
| nickel | - niklák, pěticent, číslice 5 |
| pig | - kulomet M60 |
| platoon | - četa |
| prick 25 | - radiostanice PRC-25 (Portable Radio Communications, Model 25). |
| point man | - voják, který jde jako první, vede jednotku terénem. Má za úkol odhalit nepřítele, pasti nebo cokoliv nebezpečného. Zkrátka "vždy ve střehu". |
| pop smoke | - označit dýmovnicí cíl, pozici nebo LZ |
| pot | - marihuana nebo hašiš |
| quad-fifties | nebo "quad-50s"- původně protiletadlová zbraň z korejské války. Čtyři spojené těžké kulomety ráže .50, umístěné na korbě nákladního automobilu. Býval začleněn do obrany základen nebo doprovázel konvoje. |
| rack | - regál, čili postel nebo polní lůžko |
| recon | - průzkum (reconnaissance) |
| Red Legs | - dělostřelci. Během Občanské války měli dělostřelci Unie červené lampasy na nohavicích. |
| red line | - cesta nebo silnice (podle červeného značení na vojenských mapách) |
| regiment | - pluk |
| REMF | - Rear Echelon Mother Fucker, dalo by přeložit jako "týlový zmrd", tedy každý kdo nesloužil v první linii. Další podoba je RAMF (Rear Area Mother Fucker). |
| ringknocker | - absolvent vojenské akademie, nositel prstenu pro absolventy |
| rock'n'roll | - střelba v plně automatickém módu, střelba dávkou |
| Rome plow | - "římský pluh", buldozer Caterpillar D7E užívaný ke kácení džungle. Zvláštní radlice buldozerů se vyráběly v americkém městě Rome. |
| rootin tootin raspberry | - radiový kód pro červený dým |
| round eye | - slangový termín užívaný americkými vojáky pro dalšího Američana nebo osobu evropského vzezření |
| rubber bitch | - "gumová děvka", označení pro vojenskou nafukovací matraci |
| SeaBees | - "mořské včely", stavební ženisté námořnictva. Označení vzniklo z písmen CB - Construction Battalion, stavební prapor. |
| short | popř. "short-time" nebo "short-timer" - česky by se dalo říct "zamálista", ten, který to má ve Vietnamu "za pár". |
| Six | - "Šestka", volací znak velícího důstojníka (CO - Commanding Officer) |
| slack man | - muž, který jde v terénu za pointmanem |
| slick | - neozbrojený nebo lehce ozbrojený Huey určený k přepravě vojáků. |
| slope | - "šikmoočko", další nadávka pro Asiaty |
| smoke | - "kouř", "dým" - dýmovnice M-18 |
| squad | - družstvo, dělí se ještě na dva týmy |
| steel pot | - přilba nebo plechová část americké přilby |
| thumper | popř. thumpgun - granátomet M79, vzniklo podle dutého zvuku "thump", který vydal při výstřelu |
| tiger piss | - "tygří chcanky", vietnamské pivo |
| tiger suit | - maskovací uniforma se vzorem tygřích pruhů (tiger stripes) |
| tunnel rats | - "tunelové krysy" - vojáci, kteří prohledávali tunely VC |
| Uncle Ho | - "strýček Ho" - Ho Či Min |
| weed | - "plevel", "býlí" - marihuana |
| white mice | - "bíla myš", jihovietnamský policista. Policisté nosili bílé přilby a rukavice. |
| Willie Peter | také "Willie Pete", "Whiskey Papa" nebo jen "W-P" - zkratka pro White Phosphorus, označení pro fosforové (zápalné) granáty a munici. |
| (the) World | - Spojené státy |
| yards | - viz. Montagnard |
| Zippo | - kromě zapalovače také plamenomet |
| Zoo | - džungle |
Komentáře
Přehled komentářů
Zatím nebyl vložen žádný komentář
